香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
龜仔 | 27th Oct 2008 | 早餐及小吃篇

Picture

 

早前見到媽媽用蒸熟的黃豆來做豆漿,覺得實在太好了,以往都有做豆漿的習慣,但每次看見那剩下的豆渣,都會覺得很浪費,雖然有看過別人用豆渣做出各式各樣的美食,但又沒有這樣的耐性每次做完豆漿都將豆渣翻用,而媽媽這個做法就連豆渣都喝,就不會浪費啦。

這些蒸熟的黃豆,喝幾多就做幾多,一次用不完,可以放入冰格冷藏數天,真的很方便呀。

材料:(這份量可做兩杯)
蒸熟黃豆半杯
水 1.5 杯
蜜糖 2 湯匙(這個可因應個人喜好而增減)
薑 1 片(薄薄的一小片)

製法:

  1. 將適量黃豆洗淨(我用了300克的黃豆,約可做3公升的豆漿),浸水 6 小時,倒去水份,隔水大火蒸 30-45 分鐘。(蒸的時間視乎黃豆的份量,我蒸了 45 分鐘)

  2. 蒸熟的黃豆放涼,將上列材料的份量加入攪拌機攪約 5 分鐘即成。(用剩的黃豆可以放入冰格,喝時再做的)


[12] Re: 風鈴
風鈴 :
-3-''

hi~你好~~

龜仔
[引用] | 作者 龜仔 | 27th Mar 2009 | [舉報垃圾留言]

[11]

-3-''


[引用] | 作者 風鈴 | 26th Mar 2009 | [舉報垃圾留言]

[10] Re: Joan
Joan :
I cooked black-bean chicken feet soup yesterday, intended to throw away the 'char' this morning, but yr blog has reminded me on recycling, so I kept the black-bean to blend as U did, and recycle the c...

真的,有時扔掉湯渣時,真的覺得很浪費的,但你很好呀,將兩樣東西做了兩樣咁好味的食物。

龜仔
[引用] | 作者 龜仔 | 16th Dec 2008 | [舉報垃圾留言]

[9]

I cooked black-bean chicken feet soup yesterday, intended to throw away the 'char' this morning, but yr blog has reminded me on recycling, so I kept the black-bean to blend as U did, and recycle the chicken feet to braise 'mushroom chicken feet', U really have educated me not to waste food. Thanks.


[引用] | 作者 Joan | 16th Dec 2008 | [舉報垃圾留言]

[8] Re: jean
jean :
龜仔 :jean :酱子做的豆水会很粗吗?因为连渣一起喝下去。

當然啦,有渣的會有沙沙的感覺,與平時喝的豆漿一定有分別,但我和妹妹都很喜歡這種有沙沙感覺的豆漿呀。谢谢你!!因为孩子爱喝,如果有沙沙的感觉,他们就不喜欢咯。。。。

相信這個飲品大人會比較喜歡囉。

龜仔
[引用] | 作者 龜仔 | 28th Oct 2008 | [舉報垃圾留言]

[7] Re: YM
YM :
謝謝您的蒸豆漿食譜. 請問 (1) 那1-1/2 杯水是蒸豆時用, 或是蒸熟了豆後加入攪拌機時用, 和(2) 那塊薑是否在蒸豆時放在豆上一起蒸, 要不要把它一起和豆攪拌?

材料的份量全都是放入攪拌機的,蒸豆時只是將浸好的豆放碟內,隔水蒸便可以了。

龜仔
[引用] | 作者 龜仔 | 28th Oct 2008 | [舉報垃圾留言]

[6] Re: 龜仔
龜仔 :
jean :酱子做的豆水会很粗吗?因为连渣一起喝下去。

當然啦,有渣的會有沙沙的感覺,與平時喝的豆漿一定有分別,但我和妹妹都很喜歡這種有沙沙感覺的豆漿呀。


谢谢你!!因为孩子爱喝,如果有沙沙的感觉,他们就不喜欢咯。。。。


[引用] | 作者 jean | 28th Oct 2008 | [舉報垃圾留言]

[5]

謝謝您的蒸豆漿食譜. 請問 (1) 那1-1/2 杯水是蒸豆時用, 或是蒸熟了豆後加入攪拌機時用, 和(2) 那塊薑是否在蒸豆時放在豆上一起蒸, 要不要把它一起和豆攪拌?


[引用] | 作者 YM | 28th Oct 2008 | [舉報垃圾留言]

[4] Re: Joan
Joan :
I've tried to blend the cooked red bean soup with ice, then added some evaporated milk and it tasted yummy, but I've yet to try with soya beans, how was it taste like ?

如果你有做過紅豆的,相信口感會是差不多囉。

龜仔
[引用] | 作者 龜仔 | 28th Oct 2008 | [舉報垃圾留言]

[3] Re: jean
jean :
酱子做的豆水会很粗吗?因为连渣一起喝下去。

當然啦,有渣的會有沙沙的感覺,與平時喝的豆漿一定有分別,但我和妹妹都很喜歡這種有沙沙感覺的豆漿呀。

龜仔
[引用] | 作者 龜仔 | 28th Oct 2008 | [舉報垃圾留言]

[2]

I've tried to blend the cooked red bean soup with ice, then added some evaporated milk and it tasted yummy, but I've yet to try with soya beans, how was it taste like ?


[引用] | 作者 Joan | 27th Oct 2008 | [舉報垃圾留言]

[1]

酱子做的豆水会很粗吗?因为连渣一起喝下去。


[引用] | 作者 jean | 27th Oct 2008 | [舉報垃圾留言]